Just shy of two years ago, we took
literary advantage of a high profile emission of unsecured debt by a very large privately held company to both recommend against investing in it and to quickly take a few gratuitous shots at the principals involved, certain supporters of the
Partido Popular and an unsavoury Spanish archbishop. Among the various comments we received at the time stood out one from the pen a certain 'Anonymous'.
You are funny!!!
"offering to the public unsecured bonds" You mean secure bonds with a guarantee of 300 millon €.
"the disadvantages to this plan" You mean advantege because people don't loose there jobs and like Clesa in 3 months he's employed more people increased in 40%.
"the hysterical wing of the Partido Popular (which spends much of its time lamenting the arrival of democracy to Spain)" To say that you MUST be a SOCIALIST.
"their twelve children" You mean their thirteen children.
"Antonio María Ruoco Varela" You mean Antonio María Rouco Varela.
WHAT A REPORT.
- 10 POINTS-
Aside from belatedly thanking the reader for his or her assistance with both our arithmetic and our spelling, we would like to discretely enquire exactly how much of the 140 million euros raised over a series of such offers since then is actually registered in Anonymous' name - now that Nueva Rumasa has entered into the preliminary stages of the bankruptcy process.
Company president and family patriarch José María Ruiz Mateos, aside from continuing with his long history of blaming others for his commercial travails, managed to cite the Judaeo-Christian deity, God, minimally once as yesterday he spun his sad tale to the press.
Readers of Spanish might wish to avail themselves of the opportunity to receive an education in the art of executing the victim strategy by reading Mr. Ruiz's
personal blog. Priceless.
For readers of English only, try this Google translate of the open letter he recently sent to the nation's press complaining of their recent treatment. The algo may get de la Vega's gender wrong, but the mind-boggling essentials survive intact. The Spanish original is here.----------------------------